Übersetzungen in alle Weltsprachen
Wer international agiert, braucht Sprachen. Um weltweit mit Sprachen erfolgreich zu sein, benötigt man Fachübersetzungen in Perfektion. In unserem Unternehmen werden Übersetzungen professionell erstellt. Von Experten, die über Sprachkompetenz, Wissen rund um das Thema Sprachen und Kenntnisse im Hinblick auf landestypische Besonderheiten im Zielland verfügen. Von Fachleuten, die beim Übersetzen nicht nur auf das Was, sondern auch auf das Wie achten. Dasselbe gilt für unseren renommierten Dolmetschservice. Unsere Dienstleistungen sind gefragt, weil sie alle Sprachen der Welt, auch seltene, umfassen. Von Englisch bis Spanisch, von Schwedisch bis Niederländisch, von Französisch über Deutsch bis Dänisch; aber auch ungewöhnlichere Sprachkombinationen wie Japanisch-Italienisch oder Chinesisch-Norwegisch bieten wir an. Als Kunde erhalten Sie bei uns das ganze Spektrum an Übersetzungs- und Dolmetschleistungen unter einem Dach. Aus einer Hand kommt bei uns zudem ein Service, der alle Fachgebiete umfasst, wie z.B.: Technik, Recht, Wirtschaft, Medizin.
Gute Gründe, die für uns sprechen
- + Hohe Qualität der Übersetzungen nach ISO 9001
- + Geheimhaltung nach ISO 27001
- + Datensicherheit nach DIN EN 27001
- + Vereidigte Übersetzer
- + Erfahrene Simultandolmetscher
- + Muttersprachenprinzip Übersetzer
- + Express Übersetzung
- + Einhaltung von Lieferterminen
- + Terminologie-Management
- + Fachliches Know-how
- + Günstiges Preis-Leistungs-Verhältnis
- + Zertifizierung nach 17100, 9001 und 27001
- + Schnelles Erstellen von Angeboten
- + Tiefgehendes Fachwissen
Auswahl an Fachgebieten
Expressübersetzung - Eilübersetzung
Ihre Botschaft, unsere Mission: Das Übersetzungsbüro für globale Verständigung
In Ihrem Unternehmen steht ein dringendes Übersetzungsprojekt an, das zeitnah abgeschlossen werden muss? Wir unterbreiten Ihnen gern als Übersetzungsbüro ein Angebot und stehen für alle weiteren relevanten Auskünfte und Informationen persönlich zur Verfügung. Wir freuen uns auf Ihre Anfrage per Telefon, E-Mail oder unter Verwendung unseres übersichtlichen Online-Anfrageformulars. Ihr Anliegen wird umgehend bearbeitet.
Juristische Übersetzung
Medizinische Fachübersetzung
Da medizinische Übersetzung ein
spezifisches Fachwissen erfordert, werden sie nur von Übersetzern verfasst, die sich auf das medizinische Fachgebiet spezialisiert haben und über die nötige Erfahrung verfügen.
Beglaubigte Übersetzung
Lektorat und Korrektorat
Dolmetschen
Technische Übersetzung
Zertifizierte Qualität nach 4 ISO-Normen
Die ISO 17100 nach LICS
Sie stellt hohe Ansprüche an die Fachübersetzer, aber auch an die Qualität der Übersetzung und an das Qualitätsmanagement. Durch die Einhaltung der ISO 17100 werden Fachübersetzer dazu angehalten, die Qualität ihrer Übersetzungen zu verbessern und ein effektives Qualitätsmanagement umzusetzen.
ISO 17100 nach TÜV Rheinland
Diese Norm legt ebenfalls Ansprüche an Qualitätsmanagement- systeme fest. Die ISO 17100 legt strenge Kriterien für Fachübersetzer, die Qualität der Übersetzung und das Qualitätsmanagement fest, um höchste Standards in der Übersetzungsbranche zu gewährleisten.
ISO 9001
Die ISO 9001 ist ein international anerkannter Standard für Qualitätsmanagement, der Organisationen dazu verpflichtet, effektive Systeme zur kontinuierlichen Verbesserung ihrer Produkte und Dienstleistungen zu implementieren. Es definiert klare Richtlinien für Qualitätsmanagementprozesse
ISO 27001
Diese Norm sichert den vertraulichen Umgang und die Sicherheit Ihrer Daten bei uns. Durch die Einhaltung der ISO 27001 können Organisationen nicht nur das Vertrauen ihrer Kunden stärken, sondern auch rechtliche und regulatorische Anforderungen erfüllen und potenzielle Sicherheitsvorfälle minimieren
Ihre Verbindung zu allen Sprachen: Unsere Übersetzungsagentur
In über vierzig Jahren erfolgreicher Geschäftstätigkeit haben wir unzählige Projekte abgewickelt, in unterschiedlichsten Sprachen, Themenfeldern und Fachgebieten. Übersetzt wurden Lieferantenverträge vom Französischen ins Deutsche, juristische Dokumente vom Italienischen ins Englische, Ausschreibungen vom Deutschen ins Norwegische, Handelsregisterauszüge vom Deutschen ins Englische (mit Beglaubigung), Betriebsanleitungen ins Spanische, Handbücher ins Chinesische sowie viele weitere anspruchsvolle Fachtexte.
- Arabisch
- Amerikanisch
- Chinesisch
- Dänisch
- Englisch
- Estnisch
- Finnisch
- Französisch
- Georgisch
- Griechisch
- Hebräisch
- Italienisch
- Japanisch
- Katalanisch
- Kurdisch
- Litauisch
- Niederländisch
- Norwegisch
- Persisch
- Polnisch
- Portugiesisch
- Schwedisch
- Slowakisch
- Spanisch
- Thailändisch
- Tschechisch
- Türkisch
- Russisch
- Ungarisch
- Vietnamesisch
Datenschutz nach ISO 27001
Exzellenz
- Strenge Kriterien bei der Auswahl der Fachübersetzer
- 4-fach zertifiziert nach DIN EN 17100, der TÜV Rheinland Norm 17100, ISO 9001:2015 und ISO 27001:2013
- Effizientes Projektmanagement und konsequentes Qualitätsmanagement
- Auf unsere Kunden abgestimmte Prozesse
- Muttersprachler-Prinzip
Sicherheit
- Vertraulicher Umgang durch alle Mitarbeitenden, Übersetzer und Dolmetscher
- SSL-Verschlüsselung bei der Übertragung Ihrer Dokumente
- Zugang zum geschützten Kundenportal
- ISO 27001 Zertifizierung für Sicherheitsstandards
- Zertifizierte Informationssicherheit
Schnelligkeit
- Modernste Projektmanagement Software für effizientes Zeitmanagement
- Großes Netzwerk an Übersetzern und Dolmetschern – auch global!
- Expressübersetzungen „über Nacht“, über Feiertage oder über das Wochenende
- Schnelle Bearbeitung Ihrer Anfrage
- Gleichbleibende Qualität